|
Everybody Liked It: Collective Memories of Early Flemish Television
Fiction
Abstract
This
article investigates the early history of Flemish television, based
on oral history interviews with older viewers. After a discussion of
the method used and other literature in the field, I focus on the
most successful domestic series of the period, Schipper naast
Mathilde (Skipper near Mathilde, 1955-1963). This series
evokes strong and fond memories, which are partly explained by the
interviewees themselves. However, it is also necessary to look
beyond those reflections and to include information on the broader
media and social context. In this way, we get an enlightening sight
on the process of collective memory formation.
Key words:
historical reception research; oral history; television drama;
Flanders
This article aims to
reconstruct the early history of Flemish television, and in
particular the reception of serial fiction at that time.[1]
It is based on oral history interviews with older viewers, about
their memories of domestic drama. This research is part of a broader
project on memories of all television fiction from of the period of
monopolistic public broadcasting (1953-1989), but the present
account is limited to the first decade of broadcasting. After a
discussion of the method used and other literature in the field, I
explore one of the most salient findings: the fact that Schipper
naast Mathilde (Skipper near Mathilde, 1955-1963), the
first domestic series seen by the interviewees, evokes the strongest
and fondest memories. This is partly explained by the interviewees
themselves, but it is also necessary to look at the broader media
and social context of the time. The analysis of this concrete
instance helps to understand more general mechanisms in the process
of collective memory formation. Beside that, I also want to plead
for the use of oral history as a valuable method of audience
research, generating a wealth of concrete details on everyday
processes of television viewing.[2]
The
historiography of television viewing
This
project was confronted with a common problem in television
historiography, the scarcity of resources, which strongly shapes
such research (Corner, 2003: 277). In the early years of Flemish
television, hardly any information on viewer responses was
recollected. Although television started in 1953, systematic viewer
research was only conducted from 1969. Moreover, this research was
more interested in viewing figures than viewer interpretations,
though appreciation figures were generated. For the period until
1969, most existing information on viewer responses is indirect,
appearing in the BRT’s annual reports, in retrospective accounts by
broadcasters and in press criticism. Only viewer letters offer a
glimpse on actual responses, but few of those are available and they
are hardly representative. Therefore, retrospective interviews with
viewers are one of the few means to historically reconstruct actual
viewing processes.
Beside the lack of
alternative sources, there is also a more fundamental reason for the
use of oral history interviews. Traditionally, television
historiography (both internationally and in Flanders) has tended to
be preoccupied with institutional aspects such as legislation,
policy-making and broadcasting structures, rather than with
programme content and particularly viewer responses. However,
according to Anderson and Curtin, a ‘cultural turn’ has occurred in
media historiography, shifting from history from above to history
from below. They note a growing interest in the everyday social and
cultural contexts of media use, but they equally remark on the lack
of information on historical reception (Anderson & Curtin, 2002).
While some research has started to fill in this gap, knowledge of
early television viewing is still fragmentary. Moreover, there are
major methodological obstacles to be taken in historical reception
research.
One possible approach
is to use the kind of ‘indirect’ evidence mentioned above, such as
press criticisms and wider cultural discourses. This method was
first elaborated in the work of Lynn Spigel (1992) on the
introduction of television in America. She reconstructs the
intertextual context of this process, analysing media discourses in
magazines, advertisements, newspapers, television programs and films
to chart cultural anxieties about the medium. As she admits, these
don’t directly reflect how people responded, but they do reveal the
intertextual context through which people might have made sense of
television. Janet Staiger (1992) uses a similar approach in her
analysis of the historical reception of American cinema, mostly
stressing contextual factors. She proposes a ‘materialist
historiography’, assuming interaction between context, text and
individual ‘in which a perceiver’s socially and historically
developed mental concepts and language may be only partially
available to self-reflection and are most certainly heterogeneous’.
Staiger’s approach fits within a wider and emerging trend of
historical reception studies on film, dealing with cinematic
practices, intertextual elements and social contexts of film
viewing.[3]
While those
approaches rightly point at the importance of (discursive,
historical) contexts and at the limits of the viewers’ own
reflections, their accounts of viewer responses remain indirect and
hypothetic. They reconstruct ‘historical prospects for viewing’
(Klinger, 1997: 114), not actual viewer responses. More empirically
anchored analyses of viewer responses can be found both in film and
in television studies. In film studies, Jackie Stacey’s Star
Gazing (1998) stands out as a good example of research taking
into account the historical specificity of concrete viewer
responses. To study memories of Hollywood cinema among British
women, she uses letters responding to an ad in women’s magazines,
followed up by a questionnaire addressing the themes emerging from
the letters. While this provides an equally indirect way into the
past through retrospective reconstruction, Stacey pleads not to
consider representation as a barrier to (unmediated, ‘true’)
meaning, but rather as the form in which meanings (unavoidably) come
(Stacey, 1998: 56-60).
Annette Kuhn’s
book An Everyday Magic (2002) covers similar ground,
investigating British cinema culture in the 1930s through
‘ethnohistorical’ research. This research is inclusive, studying
both texts and audiences using different sources: traditional
historical sources, ethnographic inquiry through interviews and
textual analysis. Kuhn
introduces the term ‘memory texts’, to describe the recorded acts of
remembering, where the past is produced in the activity of
remembering.
In recounting the past, informants are
doing ‘memory work’, staging and performing memories (Kuhn, 2002:
9).[4]
This research shares the conviction of contemporary memory studies
that memories don’t reflect the past but reconstruct it through
representation. Thus, Anderson (2001: 22-23) describes memory as a
site of discursive struggle, so that understanding the formation of
memories is not to ‘uncover’ the past, but to analyse the formation
of discourses on the past. However, the constructed nature of
memories doesn’t imply they are pure inventions. As noted by
Radstone (2000: 10), memories always have a link, however indirect,
with historical experience, with ‘what happened’. Therefore, they
are a valuable historical source, though one to be used with
caution.
Stacey’s and Kuhn’s
research into audience memories stands out in the context of film
studies, where historical reception has long been a neglected topic
(Allen, 1990; Meers, 2001). Although there has been a recent upsurge
of historical film audience research, empirical research, including
the use of actual viewer memories, is still quite exceptional.
Klinger (1997), in her overview of historical reception research,
pleads for the inclusion of diachronic areas of study, different
contexts in which film are used after their initial appearance.
However, here again, there is no mention of actual audience
responses.
Allen (2006: 49)
blames this absence in film studies on the deep-rooted suspicion of
the empirical, and the tendency to confuse engagement with the
empirical world outside the film text with empiricism.
In television
studies, empirical audience research is much more developed, with
contemporary ‘ethnographical’ research as an important trend from
the 1980s, but here too historical research is a relatively
underdeveloped subfield (Anderson & Curtin, 2001: 23). However,
there are some examples of empiric analyses based on viewer memories
(e.g. Matthews, 2003; Spigel, 1995). Much of this research focuses
on early radio and television. Thus, Moores (1988) investigates the
impact of early British radio on everyday life using oral history
interviews. In a similar study, O’Sullivan (1991) analyses
British television memories and cultures of viewing using
interviews. He finds that most people remember their early
encounters with television, though in a sentimentalised and
fragmented way. Programmes take centre stage in their recollections,
as well as the shared experience of watching. To O’Sullivan,
television has been an important force in the formation of popular
memory from the late 50s onwards. Not only live events, but also
drama and fictional programs, especially comedies and serials, are
fondly remembered. Particularly relevant to our research is the
clear distinction he finds between viewers who have always known
television and those who remember its introduction, for whom this
was a significant event (O’Sullivan, 1991: 163).
Studies in other
national contexts show many similarities, but also some differences,
in memories of early television. Hanot (2003) discusses the
introduction of French-language television in Belgium, an
interesting counterpart of our research. Based on 50 semi-structured
interviews, she concludes that early television is remembered as
being better, for three reasons. First, early television is situated
in a period that is remembered as ‘better’, with the introduction of
television as a magical moment, discovered collectively. Second, the
former programme content is remembered as ‘better’ and more
elevated. Third, early television is remembered as a medium that
united families for collective viewing (Hanot, 2003: 36). While all
of the above research identifies the introduction of television as a
memorable moment, van Zoonen and Wieten (1994) find that the arrival
of television isn’t remembered as a transformative moment in Dutch
family life, mostly because of the hardship in the post-war period.
They qualify this finding, noting that it may be the result of a
lack of reflection on everyday life by the respondents, and of a
particularly Dutch, noncommittal manner in relating to the outside
world (van Zoonen & Wieten, 1994: 649-50). Finally, Bourdon (1995)
studies memories of French television using viewer letters and
interviews about viewers’ ‘televisual biography’. Like all the
researchers mentioned earlier, he is conscious of the formative
nature of the interview, the recollected memories operating as an
active, socially determined reconstruction of the past. Bourdon
equally concludes that the introduction of the medium is remembered
as an important moment, and like Hanot’s, his respondents criticise
the lowering standards of television (Bourdon, 1995: 17).
Memories of
Skipper near Mathilde
Moving on from the
above research on general television memories, this research focuses
on memories of domestic fiction. As to method, oral history
interviews were used. The interviews were semi-structured, following
an interview guide with fixed starting questions, but leaving space
for the respondents’ own stories. The interview was divided in three
parts, moving from an open investigation of general memories to
detailed questions on specific programs, using a list of titles. The
respondents were all over sixty at time of the interview, so they
(can) have consciously lived the introduction of television fifty
years ago. This leads to a relatively homogeneous age group, so the
analysis has to take into account characteristics of this viewer
group. Most research on older viewers finds they combine criticism
on the current offer of television programs (mostly sex and
violence) with nostalgia for former programs of their younger years
(e.g. Gauntlett & Hill, 1999: 200-1; Hackl, 2001: 210; Healy & Ross,
2002; Tulloch, 1992: 181). Beside the general tendency towards
nostalgia, this illustrates that people tend to hold on both to
television tastes and to moral standards they have acquired in their
younger years.
Forty viewers were
interviewed, from a diversity of backgrounds. This research wasn’t
meant to be representative, but it did want to make an argument
about the ‘common viewer’. Therefore, instead of self-selection
(which may lead to homogeneity), a snowball method was used to
select interviewees.[5]
As to age, twenty respondents were under seventy, twenty were
seventy or older and therefore young adults at the start of
television. As to gender, twenty men and twenty women were
interviewed (ten of each in both age groups). Finally, to assess
class positions, a variation of educational and occupational
backgrounds was aimed for, about 50/50 higher education/intellectual
jobs and lower education/manual jobs. Throughout this text, the
interviewees will be referred to anonymously, but their age, gender
and occupation will be mentioned to indicate their socio-demographic
properties. Quotes will be used to evoke the concrete ‘feel’ of the
interviews and the language used to talk about the past.
Asking viewers about
their memories of Flemish television fiction between 1953 and 1989,
the series most spontaneously and vividly remembered is Skipper
near Mathilde (further referred to as Skipper). This was
the first real series, and the only one for a massive eight years
and 185 episodes.[6]
It was a very ‘popular’ programme, with strong comic types and a
mild but eccentric humour. The protagonists were retired skipper
Matthias and his gentle sister Mathilde. It was both a proto-soap,
showing daily life of common people in a small Flemish village, and
a proto-sitcom exploiting a comic situation in every instalment. The
tone was popular, verging on the folkloric, as the series showed a
traditional and nostalgic image of Flemish village life.

Skipper near
Mathilde: Skipper Matthias, his cousin
Marieke and his sister Mathilde (©VRT/Gilbert Weyers)
The vividness of
memories of this series is all the more remarkable because it hasn’t
been repeated ever since, as it was broadcast live from the studio
before the introduction of magnetic tape. Only a few episodes were
conserved, mostly the ones using film stock for outside shooting.
Nevertheless, thirty-three out of the forty interviewees
spontaneously name this series, and the remaining seven remember it
when presented with a list of titles. Out of the thirty-one other
series, only seven more are spontaneously named, one by twenty-one
respondents and the other each by three to five. This is in line
with a 1996 survey showing that Skipper was one of the
best-remembered TV programs, only preceded by the first moon
landing, King Baudouin’s funeral and the Gulf War (De Standaard,
6/11/1996). However, it is important to note that the strong
memories of Skipper were salient and vivid rather than
accurate or precise. The interviewees remembered the general premise
of the series, as well as its major characters and actors, but they
remembered very little scenes or concrete storylines.
The interviews
contain many elements that help us understand the centrality of
Skipper in viewer memories. To start, Skipper was widely
watched. While there was no audience research of any kind at the
time, many anecdotes demonstrate that it was so successful as to
partly determine social life. For instance, on Friday nights when
Skipper was broadcast, few meetings and sport games were planned
(Anthierens, 1964: 22). As an April Fool’s joke, on April 1st
of 1960 the announcer proclaimed the planned episode of Skipper
would be replaced by a talk about the influence of cosmic radiation
on apiculture, which reportedly lead thousands to switch off their
television sets and hundreds to send letters of protest to the BRT (Grossey,
1993: 97). As various commentators remark, the streets were empty at
the time Skipper was broadcast.
The respondents
confirm this view. Thus, a 60-year-old university professor claims
everybody knew about it: ‘I didn’t watch much television in that
period. But Skipper near Mathilde is something everybody
knew. Even if you didn’t watch it, you knew it, you knew about it.’[7]
As one of many respondents, she remarks on the neighbourhood rituals
surrounding the viewing of Skipper: everybody went in to
watch, and everybody talked about it. ‘Everybody’ is relative,
particularly for the early years, as television sets were few at
that time. In 1956, there were some 72.000 sets in Belgium, in 1957
130.000, but by the last year Skipper was broadcast, 1963,
there were 1.150.000. 682.000 of those were owned by Flemings, out
of a total of approximately 5.500.000 Flemings (BRT, 1978: 28-29).
Not only did many
viewers watch Skipper, they also dearly loved it. This is
clearly illustrated by the fond memories of this series, also among
the interviewees, many of whom say their best memories are of
Skipper. Many comment on the good and ‘natural’ acting in the
series, in particular by lead player Nand Buyl, whose name is
remembered by most, as well as that of his later wife Chris Lomme,
playing his young cousin Marieke in the series. However,
illustrating the vagueness of memories, there is confusion over
Marieke, some remembering her as the (unmarried) skipper’s daughter,
one even as his wife. The positive evaluation of Skipper
contrasts with the outright negative public reception by
intellectuals. For instance, writer Hugo Claus worded the
reservations of the ‘educated’ Flemings stating: ‘Television can be
a captivating medium. However, in general Flemish television
operates on a primary level. Maybe they will evolve. But the viewers
setting the tone mostly like Skipper near Mathilde, so...’ (Grossey,
1995: 168).
Even within the
broadcasting institution, which was primarily staffed with ‘modern’
intellectuals, there were second thoughts concerning a popular
programme like Skipper. Though fiction was an important
programme category from the start, it was mostly conceived as
‘decent’, middlebrow single plays with a strong theatrical pedigree.
In this period, fiction was produced by the Section of Dramatic
and Literary Broadcasts, which was part of the Division of
Cultural Broadcasts with a marked preference for high-cultural
and literary material. This explains why Director of Television Bert
Leysen had to justify Skipper to Director-General Jan Boon
during the first season: ‘The aim is to program a series of popular
sketches without primarily artistic intentions’ (Internal Memo Bert
Leysen, 1/06/1955). He proposed to keep the program until the end of
the season and then to evaluate it. The 1960 Annual Report
illustrates the continuing ambiguity of the BRT towards Skipper:
‘It didn’t always hit the mark, but it is still one of the most
popular programs’ (BRT, 1960: 43). Finishing the series in 1963, the
aim was to create a comic alternative about a ‘normal, modern family
with a decent social standing’ (BRT, 1963: 58). The condescending
attitude of the broadcasting officials towards Skipper
illustrates their aspiration towards cultural respectability.
The press reviews
were also mixed, often criticizing the poor ‘quality’ of the show.
While, again, this betrays a clear aversion to the popular, at least
on the level of professional quality and execution the criticism is
partly justified. To start, there were no trained screenwriters, so
finding good material was a question of trial and error. Different
writers, including established novelists, were solicited to
contribute, so on the whole the quality of the scripts was variable
and they were little adapted to the specificities of the medium.
Moreover, Skipper was broadcast live from the only and small
studio available, which led to many technical and acting faults.
Most of the roles were played by older actors with a full-time job
in the theatre, so Skipper was broadcast on their day off (Grossey,
1995: 166). The actors were talented, but they their performances
were highly theatrical.[8]
Only one respondent,
a 63-year-old male marketer, repeats the press criticisms,
describing the acting as somewhat wooden and theatrical. Not
coincidentally, he has a university degree and he belongs to the
same intellectual middle class as the critics and broadcasters of
the time. One other respondent, a 68-year-old female nurse, echoes
the upper middle class reservations concerning the show: ‘You didn’t
like it, but you did watch it’. This somewhat contradictory response
illustrates memory work in action: the interviewee both admits to
having watched Skipper (with pleasure, as she indicates
elsewhere), but she also distances herself from it, probably to make
a ‘respectable’ impression on the (academic) interviewer.[9]
While, based on the press criticism, one could expect many more
comments on the poor ‘quality’ of Skipper, all the other
respondents are extremely positive about the series. Despite obvious
flaws of execution, the humorous, gentle small-village tone of
Skipper seems to have responded to a particular viewer interest.
When asked if she thought Skipper was good, a 63-year-old
housewife responds: ‘Very good, very good. It was also meant to
laugh, and so real... It could really make me scream with laughter.’
More generally, the overall atmosphere of the programme struck the
right chord. For instance, a 71-year-old housewife remembers
appreciating the pleasant atmosphere of the program, while a
60-year-old female professor remembers its simplicity and cosiness:
I remember it were
actually very simple situations. Almost... a living room where
something cheerful happened, or where there was some sadness. Almost
the kind of sketches we would play around the campfire. That’s what
I remember, the cosiness.
A 90-year-old male
farmer remembers its innocence, while a 75-year-old seamstress links
this to a high degree of recognition: ‘They represented everything
as we have known it in our own lives. In my view, it was much more
spontaneous, more ordinary, not as much sex and not as contrived.’
These responses witness of the nostalgia inherent in memories of
Skipper, but also of the importance of ordinariness, realism and
recognition. For instance, a 74-year-old female employee remarks:
Everybody liked it,
because it was so real, and so recognisable. (...) To me, it was
daily life, the comings and goings of everyday life. (...)
Skipper near Mathilde was so recognisable. It was a very common
household with a warm atmosphere. That was easy to recognise.
This is a
recurring discursive theme in memories about the period: most
viewers claim to have the most positive memories of programs that
dealt with normal, everyday life. As a 67-year-old male musician
remarks: ‘Among common people that came across best. You see, those
were all situations occurring in daily life. It wasn’t faked, it was
all spontaneous and played spontaneously by good actors.’
In their
statements on the quality of the programme, viewers are less
preoccupied with formal or aesthetic aspects such as the execution
and production values, than with the (recognisable) content and the
enjoyable tone. In the terms introduced by Liebes and Katz (1990),
one could say that the viewers take a referential rather than a
critical stance. They compare and relate the images of Skipper
to their own world rather than pondering on their constructed
nature. The rationale for liking the programme seems to be related
to the social value of watching: seeing one’s world reflected on
television in a cosy, comforting way. However, it is important to
remember that this research studies memories of appreciation rather
than the (original) process of evaluation as such. It is hard to
filter out the impact of retrospection and nostalgia, which
certainly partly taints these overwhelmingly positive memories. At
these points in the interviews, the memory work in performing the
past from a contemporary perspective becomes most apparent. The
responses speak of a strong longing for the ‘simple and innocent’
past, which is implicitly or explicitly opposed to the present (both
on and off screen). This illustrates the use of popular memory to
create a ‘history for the present’, speaking to the needs of
contemporary life: ‘Popular memory is a form of storytelling through
which people make sense of their own lives and culture’ (Spigel,
1995: 21).
The
broadcasting context
While
many reasons for the memorability of Skipper can be
attributed to characteristics of the text, it is important also to
take into account its broadcasting context. For a start, it was the
longest running series of the public broadcasting era, which
increased the chances of people actually seeing it. Moreover,
Skipper was broadcast bi-weekly in a fixed slot over the years,
which made it one of the first habitual shared viewing experiences,
again contributing to its memorability. It was also the first
domestic series many viewers saw and the only one for eight years,
which goes a long way in explaining its special status. For many,
memories of Skipper coincide with the first memories of
television, greatly adding to their salience.
The
appeal of Skipper was undoubtedly partly based on the novelty
of the medium: observing Flemish people in everyday situations in
the privacy of one’s own home was a fascinating sight. Put simply,
Skipper was watched because it was new. For instance, a
69-year-old female factory worker commemorates: ‘We thought it was
fantastic, because it all was so new’. A 67-year-old tradeswoman
calls it an outright event: ‘That was a big event, everybody was
talking about it: have you seen this, or have you seen that.’ This
early awe for Skipper was quintessentially the amazement of
discovering a new medium, respondents calling it a miracle, a
revelation and a sensation, like this 90-year-old farmer: ‘It was an
enormous sensation. It was like a magic trick, you were sitting in
front of that glass and you could see anything you wanted.’ However,
a 69-year-old male doctor adds a more mundane reason for watching
Skipper: ‘It was a phenomenon, it was one of the first things,
so you were inclined to watch it, because... There wasn’t much at
that time, the choice was limited.’
Indeed,
both the general television output and the fiction offer were
limited, and viewers weren’t used to very much yet, as many
respondents stress. One implication of the scarcity of programmes is
that perhaps, Skipper wasn’t as good as it is remembered. For
instance, a 76-year-old housewife suggests people would have watched
anything: ‘In the beginning when you have TV, you just watch
anything. (...) Now I wouldn’t watch Skipper, but then, it
was the first.’ Another respondent, a 70-year-old male technician,
is outright negative: ‘I liked it at the time, for it was the first
we set eyes on. Looking back, it didn’t amount to very much.’ Having
seen a short clip recently, a 63-year-old female teacher found it
disappointing and ‘below anything’. As little material is
safeguarded, the general positive memories of Skipper may be
strongly instilled by a nostalgia that is little affected by
repeated viewing. But then again, it may not be coincidental that
such comments mostly come from viewers with a higher education, who
may be most preoccupied with making a good impression on the
interviewer and who may be more sensitive to the ‘moral hierarchy of
programmes’ (Alasuutari, 1992).
Analysing
the interviews, it becomes increasingly clear that the viewers’
memories of Skipper are closely intertwined with their
memories of early television, and that their fondness for Skipper
is due to no small degree to their nostalgia for this period. Thus,
when asked for their first memories of television, quite a few
respondents name Skipper, along with events like the Brussels
World Exposition in 1958, King Baudouin’s marriage in 1960, and
major sports matches and game shows. This echoes O’Sullivan’s
findings mentioned above, namely that programs tend to stand central
in viewers memories. Moreover, in terms of viewing context the
respondents have more elaborated memories of the early period than
of any other, which confirms its special status. This corresponds to
Hanot’s (20004: 52) findings that viewer memories of French-language
Belgian television ‘before’, between 1954 and 1962, are more
detailed than memories of the subsequent periods, which are more
vague and compact.
In
Flanders, television was introduced in 1953, but the first
respondent only had access to television in 1954. Only seven had
television in their homes before 1958, and at the time, they were
‘pioneers’, as a 90-year-old farmer points out: ‘We were the first
in the village. They came from far and near to watch at our place.’
Many stress that television was still very expensive at this time,
which delayed the introduction of the medium and led some
respondents to build their own sets. Indeed, the early adopters were
often more interested in the technical side of the medium than in
its content, which corresponds to the findings of Hanot (2004: 35)
on television and Moores (1988: 28) on radio. At this early stage,
television viewing was literally a question of getting an image, by
turning the antenna after the wind moved it or to get different
channels from different masts, by adapting the test image to get a
good shape and contrast, and by switching the amount of lines. As a
typically Belgian compromise between the French system of 819 lines
and the European system of 625 lines, the Belgian television sets
were multi-standard, and therefore even more expensive than
elsewhere.
From
1958, television started to spread more rapidly, also among the
interviewees, the majority of which (25) had a set in their home
between 1958 and ‘63 (the last year of Skipper). This was
prompted by a number of important events, such as the abovementioned
World Exposition and the marriage of King Baudouin. As noted by
Hanot, owning a set at this time was also a question of ‘social
belonging’ (Hanot, 2004: 35). Thus, a 60-year-old male broker says:
‘It was a status symbol at the time. You could easily see who owned
one, because then there was a big antenna on the roof.’ From the
mid-sixties, television became part of everyday life, all the
respondents owning one before 1968. It also became a permanent
fixture of domestic life, all the respondents confirming they have
always had television since.
One
particularity of early television that may partly explain the
memorability of Skipper is the fact that viewing was usually
communal, most viewers watching television elsewhere. Shop windows
were often the first places were television was spotted, and
watching there - mostly without sound - was more a question of
wondering at the novelty of it than of actually watching a program.
Thus, a 83-year-old teacher says: ‘We went to watch in the
shop-window where a television was on, but we didn’t stay there to
watch a program, we stayed there to see what a television actually
was.’ Note the plural tense, which abounds in memories of this
period and which confirms the communality of the viewing process.
Similarly, a 69-year-old housewife remembers watching in a shop
window after evening school, adding: ‘We couldn’t get away from it,
we couldn’t believe such a thing came on screen.’ Another
respondent, a 60-year-old female professor, actually remembers first
seeing a television play in the house of the owner of an electronics
shop, noting it was really television ‘like theatre’ at the time.
This
brings us to a second place where many respondents remember watching
television in the early years, the house of friends, neighbours or
relatives. A 60-year-old journalist remembers watching in a friend’s
house, echoing the above remark on the theatricality of the
experience: ‘They had television and that was still a big wooden
cupboard. I’ve seen that in many families: there was a little
curtain in front of the television. The people all took a seat, the
chairs were lined up, the curtain was opened and we watched the
theatre.’ The cinema was another point of comparison, as in the
memories of a 60-year-old female factory worker who went to watch in
her grandmother’s house: ‘We all sat in a row to watch television,
as in the movie theatre’. These comparisons suggest that early
television viewing was different from the typical viewing process
described in literature: the viewing group was not restricted to the
nuclear family but included a wider community, and viewing was more
attentive than the distracted ‘glance’ deemed typical of later
television viewing (e.g. Ellis, 1992: 113 & 128).
Skipper
was often the programme watched on such occasions, as a 66-year-old
female factory worker commemorates: ‘Skipper near Mathilde
was the first thing I saw. At the time that was broadcast, few
people had television. We went to watch at the neighbours and there
all those people came together to watch television.’ Television was
still special, and memories of Skipper are tinted with that
aura. For instance, a 60-year-old male broker remembers some viewing
rituals:
Sometimes we went to
watch at aunt Josephine’s, but that was rare as aunt Josephine was
very strict, everything had to stay very clean there. We even had to
bring our slippers and wear clean clothes. The television set was a
sanctuary back then, standing in the nicest room. We all had to sit
nicely in a row and we could only watch particular programmes. When
the programme was finished, you were supposed to go home.
On the whole, such
communal viewing seems to have been more regulated than subsequent
familial viewing. Moreover, the above quote suggests selectivity,
groups of people watching particular programs rather than
‘television’. Individual programs like Skipper were singled
out, again a far cry from later processes of submersion in the
strongly segmented television ‘flow’ as described by Williams (1990:
86-96) and Ellis (1992: 116).
McCarthy (2000: 452)
notes the importance of urban taverns and barrooms as a setting for
early television viewing in the United States, mostly catering
sports programmes to a male audience. In Flanders, the equivalent
was the local ‘café’, not only for sports events but also on special
occasions and for Skipper. One respondent, a 68-year-old
female nurse, was brought up in a café and fondly remembers the
introduction of television:
My parents bought a
television when King Baudouin married. They had a café, and I
remember they bought a television. The whole café was full, the
whole neighbourhood was there, my father had made a large pot of
soup. That was an event! Then the television moved into the house.
But for a long time, particularly for Skipper near Mathilde,
the television set was moved back into the café, and people really
came to watch Skipper near Mathilde.
Again, note the
memory work: the past is represented to the interviewer in a very
praising way, stressing the communality of viewing and the special
status of this experience in the interviewee’s life. Another
respondent remembers going to watch in a café:
We only bought a
television in 1967. Before that, we always went to watch in café
De Sportwereld (The World of Sports). Every week we went to
watch Skipper near Mathilde there. Then, many chairs were set
up like in the cinema and we watched a small black and white screen.
That was very pleasant, with the whole neighbourhood.
As far as
these memories are representative, it seems that the café wasn’t an
exclusively male viewing context and that sports weren’t the only
content attracting viewers, as noted by McCarthy in an American
context. However, her finding that tavern owners hosting televises
sports sold up to 60% more seems to have had a Flemish equivalent
with Skipper, as suggested by this 87-year-old female
shopkeeper: ‘There was nobody on the streets, and in the cafés there
were no people unless they had a TV.’
Broader
contexts
As
indicated above, a first important context for viewer memories of
Skipper is the age of early television, when the medium was
still a novelty, the programme offer was scarce and viewing was
mostly communal. Skipper
is partly
memorable because the period in which it was broadcast was special
and therefore memorable. The biographical context is another
explanatory factor, as memories of early television are often
attached to biographical information. For instance, the purchase of
a television set is often linked to an important life event such as
a marriage or the birth of a child. The biographical context is all
the more important, because the interviewees were all adolescents or
young adults at the time of Skipper. Thus, memories of
Skipper are coloured by the general sense of nostalgia for their
youth. Moreover, memory research shows that memories of adolescence
and early adulthood tend to be stronger than those of subsequent
periods in life, a phenomenon that is called the ‘reminiscence bump’
or ‘peak’ (Misztal, 2003: 85; Schacter, 1996: 297-8). These are
formative periods in life, when many changes occur, which partly
explains why memories of Skipper are more salient than those
of later fiction.
A third,
broader explanatory factor for the special status of Skipper
is related to the socio-cultural context. After its days of glory in
the Middle Ages, Flanders had been an impoverished region, using
French as the language of government and culture. From the 1950s,
Flanders became more prosperous and Flemish nationalism led to the
gradual change of Belgium from a unitary to a federal state with a
high degree of regional autonomy. This process was accompanied by a
growing sense of cultural pride, not in the least among the
broadcasters who deliberately aimed to educate the Flemings and to
make them familiar with their cultural heritage (Van den Bulck,
2001: 53-69). In terms of fiction, this led to an emphasis on
domestic drama, mostly period drama based on literary classics and
showing the life of the common Flemish people (Dhoest, 2003 &
2004a). As French had been the language of culture for centuries,
the very fact that the BRT broadcast in Dutch (the official language
in Flanders) was significant and emancipating (Fleerackers, 1978:
124-5). The abovementioned dual standard of broadcasting was also
culturally significant, for it was the result of a dispute - ‘the
battle of the lines’ - and the deliberate resistance of the
broadcasters to commercial and cultural ‘French imperialism’ (Anthierens,
1964: 47).
In this
cultural context, Skipper was an important programme because
it was Flemish and popular: it showed common, Flemish people in an
everyday setting and speaking Dutch with a recognisable Flemish
accent. This explains the stress on recognition, realism and
ordinariness in viewer responses, noted above. The image of
small-village Flanders was deemed recognisable, as it showed common
people ‘as they are’ - or rather: as they were. In the rapidly
modernising society of the 1950s, it is not surprising that viewers
liked this image of a world quickly disappearing. Indeed, Skipper
was often openly old-fashioned and frankly reactionary, for
instance when skipper Matthias protests against Mathilde buying soup
at the door, commenting: ‘Those modern women, they’d rather be lazy
than tired’. In another scene, Marieke complements the neighbour,
Mrs. Krielemans, on the amount of cooking books she owns. Mme
Krielemans replies: ‘A woman can never know too much about cooking’.
This old-fashioned image prompts critic Willy Courteaux to comment:
It was
the ideal
image of the Flemish living room. The Flemish living room was
Catholic, to start, and petit bourgeois, cosy, shut off from the
world outside. It couldn't be bothered, disturbed, let alone
shocked, so it all had to be dreadfully respectable (Courteaux,
1995)
However old-fashioned the image of
Flanders shown in Skipper, it did emancipate the Flemings in
terms of validating their cultural identity. As mentioned above, the
mere fact of showing common Flemish people was a big change from the
domination by French culture. Moreover, the fact that it was
simultaneously and communally viewed by a large part of the Flemish
population made it into a truly (sub-) national experience.[10]
Conclusion
Of the
thirty-two domestic series and serials broadcast on Flemish public
television between 1953 and 1989, Skipper near Mathilde is
best remembered and evokes the fondest memories among viewers. As
this research shows, this isn’t in spite of, but rather because of
the fact it was the earliest series they saw. While these fond
memories can be partly attributed to the qualities of the programme,
which was perceived as ‘good’ by most, the context of early viewing
seems equally important as an explanatory factor. This period was
‘special’, in terms of personal viewer biography, of media history
and of Flemish (sub-) national emancipation. Skipper has
undeniably become part of collective memory, being remembered
indiscriminately across class and gender as the identification of
the quotes above shows.
Still, it
is important to remember that memories of Skipper are
constructed from the present and are structured according to a
before-after opposition. The memories of this nostalgic series are
in themselves highly nostalgic, as they are linked to the general
sense throughout the interviews that ‘before things were better’,
and in particular, ‘television was better back then’. This is
typical for popular memory that, according to Samuel, ‘deals in
broad-brushed contrasts between “now” and “then”, “past” and
“present”.’ (1994: 5). With Edgerton we can add that popular memory
has ‘less to do with accuracy per se than using the past as a kind
of communal, mythic response to current controversies, issues, and
challenges’ (2001: 5). In viewer memories, Skipper also
acquires somewhat of a mythic status. Although (or perhaps
oppositely: because) it was never rebroadcast, it is used as a
shorthand reference to early Flemish TV drama, epitomising an entire
period but loosing much of its specificity in the process. Rather
than a set of clear memories, Skipper mobilises a blur of
associations, including a particular image of Flanders (the cosiness
of small-village life), a viewing experience (communal viewing), and
a whole era (after-war reconstruction and prosperity, the wonders of
technological progress exemplified by television). This is an
example of memory work whereby oral history texts voice collective
imagination, as identified by Kuhn: ‘... the stories often take on a
timeless, mythic quality which grows with each retelling. This
mythicisation works at the levels of both personal and collective
memory and is key in the production, through memory, of collective
identities.’ (Kuhn, 2000: 192). Viewed in this way, the central
position of Skipper in viewer memories is an indication of
its position in collective memory, which, in turn, suggests it may
have played a role in the formation of Flemish collective identity
from the 1950s.
References
Alasuutari, Pertti (1992) ‘“I’m ashamed to admit it
but I have watched Dallas”: the moral hierarchy of television
programmes’, Media, Culture and Society, 14 (1), 1992, pp.
561-82.
Allen,
Robert C., ‘From exhibition to reception: reflections on the
audience in film history’, Screen, 31(4), 1990, pp. 347-356.
Allen,
Robert C., ‘Relocating American film history: the “problem” of the
empirical’, Cultural Studies, 20 (1), 2006, pp. 48-88.
Anderson,
Christopher &
Michael Curtin, ‘Writing
Cultural History: The Challenge of Radio and Television’, in Niels
Brügger and Soren Kolstrup (eds),
Media History: Theories, Methods, Analysis,
Aarhus: Aarhus University
Press,
2002, pp.
17-23.
Anderson,
Steve, ‘History tv and popular memory’, in Gary Edgerton & Peter
Rollins (eds) Television histories: Shaping the collective memory
in the media age, Kentucky: University Press of Kentucky, 2001,
pp. 19-36
Anthierens,
Jef,
Tien jaar Vlaamse televisie: Een overzicht
(Ten years of Flemish television: an overview),
Hasselt:
Heideland, 1964.
Bourdon, Jérôme,
‘Le
Flash et le papier peint : Mémoires de télévision’
(The flash and the painted paper: memories of television),
in Jean-Pierre Esquenazi, ed., La télévision et ses
téléspectateur,
Paris: Ed.
L’Harmattan, 1995.
BRT, Jaarverslag (Annual Report), Brussel:
BRT, 1960.
BRT,
Jaarverslag (Annual Report), Brussel: BRT, 1963.
BRT, 25 Jaar Televisie
(25 year of Television),
Brussel: BRT,
1978.
Corner,
John, ‘Finding data, reading patterns, telling stories: Issues in
the historiography of television’, Media, Culture & Society,
25, 2003, pp. 273-280.
Courteaux,
Willy, Boulevard [TV documentary], BRTN, 25/01/1995.
Dhoest, Alexander, ‘Reconstructing Flanders: The
representation of the nation in Flemish period drama’,
Communications: the European Journal of Communication Research,
28, 2003, pp. 253-274.
Dhoest, Alexander, ‘Negotiating images of the
nation: The production of Flemish TV drama, 1953-1989’, Media,
Culture & Society, 3, 2004a, pp. 393-408.
Dhoest, Alexander ‘Quality and/as national
identity: Press discourse on Flemish period TV drama’, European
Journal of Cultural Studies, 7 (3), 2004b, pp. 305-324.
Edgerton, Gary R., ‘Television as historian: A
different kind of history altogether’, in Gary R. Edgerton & Peter
C. Rollins (eds), Television histories: The shaping of collective
memory in the media age, Kentucky: University Press of Kentucky,
2001.
Ellis, John, Visible fictions. Cinema:
television: video, London & New York: Routledge 1992.
Fleerackers, Johan, ‘Vijfentwintig jaar Vlaamse
televisie: Een evaluatie-schets van haar invloed op de culturele
ontwikkeling in Vlaanderen 1953-1978’ (Twenty-five years of Flemish
television: An evaluative sketch of its influence on the cultural
development of Flanders 1953-1978), in X., Vijfentwintig jaar
televisie in Vlaanderen: Aanpassing of transformatie van een cultuur?
Referaten achtste Vlaams congres voor Communicatiewetenschap,
Leuven: CeCoWe 1978, pp. 124-5.
Gauntlett,
David & Annette Hill, TV living: Television, culture and everyday
life, London: Routledge, 1999.
Grossey, Ronald,
Goedenavond, beste kijkers:
De televisie in zwart-wit, van 31 oktober 1953 tot 31 december 1970
(Good evening, dear viewers: Television in black and white, from 31
October 1953 until 31 December 1970),
Antwerpen: Standaard,
1993.
Grossey,
Ronald,
Groot lexicon van de tv-series
uit de fabuleuze jaren ‘50-’60 (Large lexicon
of TV-series of the fabulous ‘50s and ‘60s),
Antwerpen: Standaard Uitgeverij,
1995.
Hackl, Christiane, Fernsehen im Lebenslauf: Eine
medienbiographische Studie, Konstanz: UVK Medien, 2001.
Hanot,
Muriel,
‘“La
television, c’était mieux avant!”:
Première tv, premiers usages’ (‘Television
was better before!’: Early tv, early uses),
Médiatiques: Récit et Société,
33, 2003, pp. 36-8.
Hanot, Muriel, ‘Les récits d’une découverte’
(Stories about a discovery), in N., RTBF 50 ans. l’Extraordinaire
jardin de la mémoire , Morlanwelz: Musée Royal de Mariemont,
2004, pp. 29-58.
Healey,
Tim & Karen Ross, ‘Growing old invisibly: Older viewers talk
television’, Media, Culture & Society, 24, 2002, pp. 105-20.
Klinger, Barbara ‘Film history terminable and
interminable: recovering the past in reception studies’, Screen,
38 (2), 1997, pp. 107-28.
Kuhn, Annette, ‘A journey through memory’, in
Susannah Radstone (ed.), Memory and methodology, Oxford:
Berg, 2000, pp. 179-196.
Kuhn,
Annette,
An Everyday Magic: Cinema and
Cultural Memory,
London: IB Tauris,
2002.
Liebes, Tamar & Elihu Katz, The Export of
Meaning. Cross-Cultural Readings of Dallas. New York: Oxford
University Press, 1990.
Matthews, Denise, ‘Media memories: The first
cable/VCR generation recalls their childhood and adolescent media
viewing’, Mass Communication and Society, 6(3), 2003, pp.
219-241.
McCarthy, Anna, ‘‘The front row is reserved for
Scotch drinkers’: Early television’s tavern audience’, in Horace
Newcomb (ed.), Television: The critical view, New York:
Oxford University Press, 2000, pp. 451-69.
Meers,
Philippe, ‘Is there an audience in the house? New research
perspectives on (European) film audiences’, Journal of Popular
Film & Television, 26 (3), 2001, pp. 138-144.
Misztal, Barbara A., Theories of social
remembering, Maidenhead: Open University Press, 2003.
Moores,
Shaun,
‘The Box on the Dresser:
Memories of Early Radio and Everyday Life’, Media, Culture &
Society, 10,
1988, pp.
23-40.
O’Sullivan,
Tim,
‘Television Memories and
Cultures of Viewing, 1950-65’, in John Corner (ed.),
Popular Television in Britain: Studies in cultural history,
London: BFI, 1991,
pp. 159-81.
Radstone,
Susannah
(ed.), Memory and Methodology, Oxford: Berg, 2000.
Richards,
Helen, ‘Memory reclamation of cinema going in Bridgend, South Wales,
1930-1960’, Historical Journal of Film, Radio and Television,
23 (4), 2003, pp. 341-355.
Samuel, Raphael, Theatres of memory. Volume 1:
Past and present in contemporary culture, London: Verso, 1994.
Schacter, Daniel L., Searching for memory: The
brain, the mind, and the past, New York: Basicbooks, 1996.
Seiter, Ellen, ‘Making distinctions in TV audience
research: Case study of a troubling interview’, Cultural Studies,
4 (1), 1990, pp. 61-84.
Spigel,
Lynn,
Make Room for Television: Television and the Family Ideal in Postwar
America,
Chicago: University of Chicago Press,
1992.
Spigel,
Lynn, ‘From the dark ages to the golden age: Women’s memories and
television reruns', Screen 36 (1), 1995, pp. 16-33.
Stacey,
Jackie,
Star Gazing: Hollywood Cinema
and Female Spectatorship
(repr.), London: Routledge,
1998.
Staiger, Janet,
Interpreting Films: Studies in the Historical Reception of
American Cinema, Princeton: Princeton UP,
1992.
Tulloch, John, ‘Approaching the audience: The
elderly’, in Ellen Seiter et al. (eds), Remote control:
Television, audiences, and cultural power, London: Routledge,
1992, pp. 180-203.
Van den Bulck, Hilde, ‘Public service television
and national identity as a project of modernity: The example of
Flemish television’, Media, Culture & Society, 1, 2001, pp.
53-69.
van
Zoonen,
Liesbet &
Jan Wieten, ‘“It Wasn’t
Exactly a Miracle”: The Arrival of Television in Dutch Family Life’,
Media, Culture & Society, 16, 1994, pp. 641-59.
Williams, Raymond, Television: Technology and
cultural form (2nd ed.), London: Routledge 1990.
Notes
[1]
Flanders is the Dutch-language community in Belgium, with
about 6 million inhabitants. It has its own public
broadcasting institution, the VRT ('Vlaamse Radio en
Televisie', formerly called BRT and BRTN). Both the VRT and
its French-language (Walloon) counterpart RTBF originated in
the same unitary institution, the NIR-INR, in 1953. However,
as to content they have operated independently from the
start, and they have gradually lost all structural links to
become separate institutions in 1977.
[2]
Thanks to Leen Engelen and to the editors and reviewers of
Particip@tions for comments on earlier versions of
this article.
[3]
For an excellent overview of this field, see Klinger 1997.
[4]
For a similar study using cinema viewer memories see
Richards 2003.
[5]
I would like to express my gratitude to the participants of
the 2003-2004 Media Culture Seminar at the K.U.Leuven for
their help with the interviews.
[6]
There was one earlier attempt at serial drama, De familie
Bludts (The Bludts Family, NIR, 1954), but it
wasn't appreciated and it was cancelled after 13 episodes.
As none of my interviewees have seen it or remember it, it
isn't further discussed.
[7]
The
interview transcripts are literal translations by the
author.
[8]
More on quality assessments of early Flemish TV drama in
Dhoest 2004b.
[9]
For an elaborate discussion of such interview dynamics, see
Seiter 1990.
[10]
While not a state itself, Flanders clearly has the cultural
and political characteristics of a nation, which makes it a
sub-nation or a 'stateless nation'. This being said, the
process of Flemish nation-building is contested, mostly
because of its connections with the political extreme-right.
Contact (by email):
Alexander Dhoest
Biographical Note
Alexander Dhoest obtained an MA in Film and Television Studies
(University of Warwick, U.K.) and a PhD in Social Sciences (K.U.Leuven,
B.), with a dissertation on the history of Flemish television
fiction and the construction of national identity. As a lecturer
in Media and Popular Culture (University of Antwerp), he is
currently researching the reception of domestic drama and its
role in the formation of cultural identity.
▲
◄ |