|
Ethnicity and Cultural Difference: Some thematic and political
issues on global audience research
Abstract
Audience research has made important contributions to
our understanding of cross-cultural reception of the media.
However, its conceptualisation of the ‘audience’ in different
cultural contexts carries significant problems.
This essay argues is that while these
two streams of audience study have contributed significantly to the
reformulation of media/cultural imperialism, and to the study of the
formation of diasporic communities respectively, their conception of
ethnicity is extremely problematic both on epistemological and
political grounds.
Key words:
Cross-cultural
research;
ethnicity;
diasporic identities
Recently two kinds of research on global
audiences have emphasised the role of ethnicity: those engaging with
certain assumptions of the cultural imperialism thesis, and those
examining the role of the media in the formation of diasporic
identities. This essay’s main argument is that while these two
streams of audience study have contributed significantly to the
reformulation of media/cultural imperialism, and to the study of the
formation of diasporic communities respectively, their conception of
ethnicity is extremely problematic both on epistemological and
political grounds. Using Liebes and Katz (1993) and Gillespie
(1995) as exemplars of a particular kind of cross-cultural and
diasporic audience research, this essay will argue that emphasising
racial or ethnic difference as determining audience behaviour is
problematic. Given the consolidation of the politics of the New
Right (Giroux, 1994), the blending of ‘race’, ethnicity and culture
raises uncomfortable political and conceptual issues. As Gilroy
(2004) has observed, the politics of ‘race’ and ethnicity, always
constitutive of debates on multiculturalism, has taken on a new
dimension following more recent apprehensions relating to the ‘war
on terror’, particularly in North America, Europe, and Australia.
Given this situation, it seems to me that a great deal of
sensitivity is required while dealing with the complex dimensions of
ethnic identity, belonging, and transnational cultures.
Tomlinson’s (1991, 1999) approach to different
conceptions of cultural imperialism is in many ways indicative of
the variety of critiques that have been aimed at the thesis. These
have included outright attacks that seek to undermine the
presumption of unequal power relations that underlies the thesis,
attacks which for instance, celebrate the apparent ‘semiotic
democracy’ (Fiske) and the diverse kinds of pleasures that audiences
gain from their experience of the media. Other critiques (such as
Ang 2001) attempt to refine what are seen to be the excesses of the
thesis, as for example the emphasis on the homogenisation of global
culture, in an attempt to sustain the fundamental aspects of the
thesis while jettisoning its more extravagant claims. Ang (2001) is
justifiably suspicious of the at times simplistic anti-Western
sentiment that formed a significant part of some of the arguments
about cultural imperialism, claiming that the “West’ has become
‘decentred’ as both an analytical and geographical category. She is
however, unwilling to forgo the analytics of contemporary forms of
global capital, underlining its incorporation of cultural and racial
differences (p.34). By extension, Ang’s position relates to the
politics of inequality while acknowledging the complexity brought to
the global cultural landscape by efforts at promoting discourses of
cultural nationalism. As she argues, the issue of nationalist
discourse is particularly relevant in the case of East Asia, where
the economic growth in the early 1990s contributed to a
corresponding increase in national and regional self-confidence
which turned critiques of cultural imperialism from that of a
largely defensive discourse pointing to a putative ‘West’ imposing
an alien culture on the region to calls for the initiation of a
cultural ‘counter-offensive’, a move that Ang interprets as
indicative of a contradictory impulse constituted by both confidence
and anxiety (p.41).
Central to the issue of researching audiences across
cultures is Ang’s observation that ‘the “real” significant
differences within the region [South East Asia] cannot be easily
subsumed within a unifying and unified pan-Asian whole. . .; it is
something that Western satellite broadcasters were quick to learn
when they realized that there is no such thing as a pan-Asian
television audience’. (p.41). The Murdoch-owned Star TV’s decision
to promote separate services for different languages is a
consequence of that realisation – an indication, as Ang remarks, of
the ‘localization’ of globalization, that is, the recognition of the
cultural diversity within a region and consequently of divergent
audience participation and interest.
This is important to our present concerns in broadly
two ways: firstly, the acknowledgement of the precariousness of
attempts to locate a cultural whole within a region given the sheer
diversity of languages. What is generally regarded as a ‘region’
however, becomes an interesting issue. Granted that pan-Asianism is
problematic, but how are we to regard even pan-Indian or
pan-Malaysian, or pan-Indonesian, given the sheer diversity of
languages, religions, and other social divisions that characterise
those cultures and indeed have played a significant role in the
constitution of those cultures? This question is crucial to the
analysis of both the mediation of global culture as well as attempts
to promote a variation of cultural nationalism riding on conceptions
of a putative national culture. What constitutes a ‘national
culture’ is as a result imbued with issues of the power to define
it, the role of elites, and ethnic and cultural difference within a
nation-state. The legitimacy of various forms of cultural
nationalism consequently becomes questionable. The second way in
which this acknowledgement of cultural difference within a region is
important for us is more closely linked to the debates we are
covering in this essay – that is, the diversity of global audiences
and the questionable assumptions regarding ethnicity and cultural
difference that underlie a few well-known international audience
studies that seek to interrogate the claims of media or cultural
imperialism, or to trace the links between diaspora, cultural
change, and ethnicity.
Challenging the idea of global media as vehicles of
particular ideologies, with its attendant assumption regarding
international audiences who are more often than not read into the
analysis of texts as ideologically loaded, there has developed more
recently a stream of audience studies which set out to explore the
ways in which audiences engage with different texts. Building on
advances in audience ethnography and sophisticated analyses of
qualitative data generated through innovative research methods,
these studies have begun to offer interesting insights into audience
behaviour, interpretations, and preferences with regard to mediated
culture. The guiding assumption in these studies is that audiences
‘actively’ engage with media texts, and that this engagement is
informed and influenced by social and cultural factors. I have
argued elsewhere that these do not offer sufficiently complex
explanations of how socio-cultural factors influence audience
interpretations (Harindranath, 2000), but in the present context it
is worth exploring the achievements and problems in such research.
Ethnic difference and interpretative practice
One study that is often referred to by media scholars
as offering the definitive challenge to the cultural imperialism
thesis (as espoused for example, in Tomlinson 1991), in particular
the uncritical assumptions regarding international audiences is
Liebes and Katz’s (1993) examination of the ways in which
‘ethnically homogeneous’ groups of families engaged with specific
episodes of Dallas. The main aim of this research was to
investigate the ways in which ‘the melodrama of a fictional family
in Texas is viewed, interpreted and discussed by real families
throughout the world.’ (p.4). The primary rationale behind Liebes
and Katz’s choice of families representing putatively diverse
ethnicities was that such diversity constituted different symbolic
resources and values systems which could then be studied in their
interaction with the episodes of the soap opera. Here was a text
that was demonstrably different in terms of the centrality of its
action and its main characters and the centrality of its action
being located in Texas, culturally removed as it were, from most of
the selected group of audiences. This cultural distance did not
however, affect its popularity among diverse global audiences. In
what ways then, would cultural differences affect the ways in which
audiences responded to the characters’ motivations and actions? On
the face of it this seems a reasonable proposition.
The main argument underlying Liebes and Katz’s
exploration of diverse audience responses to
Dallas
is the potential for critical readings among different audience
groups:
‘Having
long assumed that the texts of popular culture inscribe themselves
hegemonically in the defenceless minds of the readers, critical
theorists realized that their theory left no room at all for social
change. How to explain feminism for example, if culture is totally
mobilized to maintain the status quo? In recent years, therefore,
critical theorists. . . have made room for alternate readings, thus
acknowledging that the ordinary viewer, not only the theorist, may
know how to read oppositionally.’ (1993, p.18).
Coinciding with this conceptual challenge to the
power of the text over the reader/viewer came the development of
‘new audience research’ built on qualitative research methodologies
seeking to trace the different meanings and pleasures audiences
gained in their encounters with television and film. The attempted
correlation between the progressive politics informing critical
theorists and the empirical demonstrations of alternative and
‘oppositional’ audience responses however, remains at best tenuous.
Part of the problem here lies with the difficulty in demonstrating
how alternative readings of television fiction or documentary
translate into cultural or political practice that challenges the
status quo. Another relevant issue here is the vexed one of what
constitutes a culture. In their attempt to replicate a putative
global audience from different cultural groups, Liebes and Katz
chose to work with ethnically diverse groups: Arabs, Russian Jews,
kibbutzniks, and Moroccan Jews within Israel, comparing their
responses to specific episodes of
Dallas
with each other and with those of an American group. Once again, on
the face of it their claim to be replicating the microcosm of a
global culturally diverse audience seems well founded. What is less
convincing however, is their suggestion that ethnicity, seen here as
being constituted by race, determines audience responses.
Liebes and Katz generated interesting data which
suggest clear lines of interpretive difference running along the
fault lines of ‘ethnic’ difference among the various groups. In
their assessment of the groups’ retellings of an episode of
Dallas
they claim for instance:
‘The
two more traditional groups – Arabs and Moroccan Jews – prefer
linearity. . . They select the action-oriented subplot for
attention, defining the hero’s goals and his adventures in trying to
achieve them. They tell the story in closed form as if it were an
inevitably progression, and the characters they describe are rigidly
stereotyped; indeed, they are often referred to by role – family
role, of course – rather than by name. . . . The Russians speak of
the episode in terms of themes or messages. They ignore the story
in favor of exposing the overall principles which they perceive as
repeated relentlessly, and which, in their opinion, have a
manipulative intent. . . .Americans and kibbutzniks tell the story
psychoanalytically. They are not concerned with the linearity of
the narrative but with analysing the problems of characters
intrapersonally and interpersonally. Their retellings are open,
future-oriented, and take into account the never-ending quality of
the soap-opera genre.’ (pp.80-81).
The reasons for this difference, according to Liebes
and Katz, is to do with the ‘traditional’ nature of Arab and
Moroccan cultures, the inherent critical attitude of Russian Jews,
and finally the ‘comparative security’ of the ‘modern’ American and
kibbutzim groups. In framing their discussion of the different
takes on the episode of Dallas by different groups along racial
lines, Liebes and Katz reproduce a monolithic conception of
ethnicity. Their discussion delimits the mutability of ethnicity as
opposed to the biographically determined category of ‘race’, what
Fanon referred to as the ‘corporeal malediction’ of racial markers.
Given the context of their research – Israel - the reference to Arab
and Moroccan communities as ‘traditional’ falls uncomfortably close
to what Said (1986) represented as ‘the ideology of difference’
which positions the Arab community within Israel as homogeneous and
culturally backward (see Harindranath 2000 for a more detailed
discussion of this point).
In a significant contribution to the assessment of
the constitution of racism and to debates on difference and
equality, Malik (1996) presents a nuanced and closely argued case
for the approach to ‘race’ as a social category rather than the
insistence of it as cultural difference that characterise current
‘culture wars’ (Giroux, 1994). The insistence on racial difference
as constituted by immutable cultural difference is in danger of
reproducing in a different form earlier nineteenth century
depictions of biological difference as underlying racial diversity,
which were given spurious ‘scientific’ validity by Social
Darwinism. The privileging of cultural difference as an immutable,
defining, and essential category of putative racial difference
collapses ‘race’ into culture. The argument that such cultural
(‘racial’) differences are fixed and static ‘reveals a view of
culture as a predetermined, natural phenomenon. . . [The] concept of
race arises through the naturalisation of social differences.
Regarding cultural diversity in natural terms can only ensure that
culture acquires an immutable character, and hence becomes a
homologue for race.’ (Malik, 1996. p 150).
Despite the best intentions of the researchers in
presenting their data and analysis as an exploration of the near
global popularity of a typically American text such as Dallas,
and as a challenge to the often assumed belief that mediated texts
such as American television programmes are accepted uncritically by
international audiences, the conceptual rigidity of their division
of their respondents into ethnically self-contained groups has
unfortunate and damaging consequences. The tautology inherent in
dividing audience groups in this way and then arguing that their
responses to television reinforce their ethnicity presents two
different elisions: it elides the distinction between ethnicity and
‘race’ and then presents ‘race’ in terms of culture. Unlike the
concept of ‘race’, used to denote apparently immutable biological
differences, ‘ethnicity’ as a term is generally considered to refer
to mutable, more fluid differences between groups of people in terms
of cultural practices and beliefs, thereby avoiding the problematic
aspects of ‘race’. In practice however, as Malik argues, the terms
are often interchangeably. As he demonstrates, even sociologists
like Giddens make the fundamental error of presenting ethnicity
along racial lines in statements such as ‘ most modern societies
include numerous different ethnic groups. In Britain, Irish, Asian,
West Indian, Italian and Greek immigrants, among others, form
ethnically distinct communities within a wider society.’ (quoted in
Malik, p.176), which delineates various immigrant groups along
racial or national lines while purporting to consider them in terms
of more changeable criteria that constitute ethnicities.
Liebes and Katz’s analysis similarly confound the
distinction between ‘race’ and ‘ethnicity’ as conceptually different
categories. Presented as a defining characteristic, the distinction
between race and ethnicity collapses in their case when for instance
Moroccan Jews are considered to have ‘traditional’ values as opposed
to the ‘modern’ Americans or kibbutzniks. Furthermore, used this
way ethnicity loses its mutability and becomes an essentialist,
particularist concept which defines and delimits the behavioural
aspects of racially different communities, but simultaneously avoids
the pitfalls of defining difference along ‘race’ by making the
dubious link between ethnicity (used in this instance as
conceptually similar to ‘race’) and culture. The elision between
‘race’ and cultural difference has been commented on before (see
chapters 6 and 7 in Malik). Given that Liebes and Katz’s stated
objective was to challenge ideas of media imperialism and the
alleged homogenisation of diverse global cultures however, this
elision takes on a different significance. In claiming that the
cultures of Moroccan Jews or Arabs have something immutable,
essential and unchanging their research comes close to ‘new racism’
in which, according to Gilroy ‘culture is conceived along ethnically
absolute lines, not as something intrinsically fluid, changing,
unstable, and dynamic, but as a fixed property of social groups
rather than a relational field in which they encounter one another
and live out social, historical relationships. When culture is
brought into contact with race it is transformed into a
pseudobiological property of communal life.’ (quoted in Giroux
1994:36).
As noted earlier, in a later book Gilroy (2005)
underlines the enduring legacies of the politics of cultural
difference, which have, particularly since September 11 2001,
intersected with issues of national security and ‘race’, and with
the reassessment of immigration and multicultural policies. Given
such developments, eliding ‘race’ and cultural difference becomes
even more problematic.
Ethnicity, media consumption, and
diasporic identities
Liebes and Katz’s reification of ‘race’ as a defining
category and the subsequent collapsing of ‘race’ into culture as
synonymous concepts is mirrored in some of the literature on
diaspora groups and the media. In their anxiety to explore the
links between the collective identities of such groups and their
experience and use of the media, a few of the studies similarly
elevate ‘race’ to normative levels, that is, racial identity becomes
a self-fulfilling category. In terms of media audiences, this
becomes in essence a problematic formula suggesting that certain
ethnic groups watch particular programmes and films that then
contribute to the maintenance of a collective identity in those
ethnic groups. Most damagingly such circular arguments, in their
refusal to recognise the relevance of the politics of location of
various groups in a diaspora, amount to a disavowal of the critical
issues of histories of migration, and the localised histories
marking the changing relationship between such communities and the
host culture. It is through such histories that identities are
forged, contributing to differences between generations of
immigrants, and between new arrivals and older immigrants. The
‘social and historical relationships’ that Gilroy emphasises as
constituting cultural encounters is neglected in some of the studies
on diaspora and the media.
Gillespie’s (1995) study of ‘South Asian’ youngsters
and their media use is a case in point. Arguing that ‘the media and
cultural consumption – the production, “reading” and use of
representations – play a key role in constructing and defining,
contesting and reconstituting national, “ethnic” and other cultural
identities’ (p.11), Gillespie attempts to explore the ways in which
the practice of television consumption among young South Asians in
the London borough of Southall is indicative of and contribute to
cultural change. That is, how they use the media to negotiate an
identity that simultaneously addresses the desire to relate with
their peers within and outside their ‘ethnicity’ while dealing with
the pressures of parental concerns and values. Her main focus is on
an ethnographic account of every day, domestic practices among these
youth as audiences of a diverse range of television programmes and
formats, and of the role of ‘TV talk’ – ‘the embedding of TV
experiences in conversational forms and flows [which] becomes a
feasible object of study only when fully ethnographic methods are
used in audience research.’ (p.23).
As in the case of Liebes and Katz (1993), Gillespie’s
is an important study, in this instance making a valuable
contribution to debates on the ethnography of diaspora cultures and
identities, and those on the complexities of audience negotiations
with and appropriations of the media. Her laudable aim is to avoid
the political and methodological pitfalls of construing diaspora
cultures in terms of binary oppositions or of putative ‘purity’, by
conceptualising ‘the term “ethnicity” in the sense of an array of
strategic positionings in a field of differences, and [adopting] a
dynamic concept of culture, in the hope of challenging in some small
way the limiting, paralysing or destructive effects of such binary
thinking.’ (p.207). This challenge takes its cue from Hall’s (1992)
formulation of ethnic identity as discursively and contextually
constituted by history, language and culture. The discursive aspect
of identity formation makes the ‘strategic positionings’ referred to
by Gillespie possible, particularly in relation to the media which
are then seen to contribute, as Gillespie demonstrates, a variety of
possibilities for audience groups to ‘translate’ appropriate and
‘indigenise’ strategic readings which are then used to refine their
notions of local cultures and group (ethnic) identities. Seen from
this perspective, audience groups ‘read’ media texts along
ethnically influenced ways, while at the same time these readings
engender constructions of ethnic identities. For instance,
Gillespie argues that the availability of diverse media
‘encourages young people to compare, contrast and criticise the
cultural and social forms represented to them by their parents, by
significant others present in their daily lives, and by significant
others on the screen. This is the kind of context in which the
construction of new ethnic identities becomes both an inevitable
consequence and a necessary task.’ (p.206).
What is being proposed here is the apparent
effectiveness of a cosmopolitan encounter with diverse cultures –
here in a mediated form – in the redefinition of identities. Apart
from the problems of the circularity of the argument – that
different ethnic groups read media differently which then
contributes to a reworking of their identities, the focus on ‘race’
as a defining category to the neglect of other factors such as class
and gender is problematic particularly in the context of diasporas.
This elevation of ‘race’ as a determining factor in
audiences’ reception of and engagement with television texts is
problematic in both political and epistemological terms.
Politically, the reification of ‘race’ amounts to a refusal to
recognise the significance of patterns of inequality embedded in
socio-cultural factors that influence engagement with the media as
well as access to cultural resources (Harindranath, 1998).
Construed as a socially coherent and significant group whether they
be South Asians (which is too broad a category in itself) or
Moroccan Jews or African Americans, such communities are then given
certain defining characteristics, either overtly – as in the case of
Liebes and Katz’s reference to Moroccans and Arabs as ‘traditional’,
or less directly but nevertheless in a discursively significant
manner, as for instance the South Asian teenagers’ response to
Neighbours, or to television advertisements of consumer goods.
The question of whether that defines them as South Asian or as
teenagers is not sufficiently explored, and Gillespie’s study is
discursively positioned in such a way that it seems to suggest the
former. Given this disavowal, such superficial acknowledgement of
ethnic or racial difference hides more than it reveals. For
instance the gender and class politics intrinsic to any diasporic
community is not taken into account, even at times glossed over in
the attempt to demonstrate the role of the media in identity
formation. While on the surface Gillespie’s project differs from
that of Liebes and Katz in the important sense that she conceives of
diasporic cultural identity and fluid and dynamic, along the lines
advocated famously by Hall (1990), her consideration of South Asians
as a monolithic category threatens to undermine her project.
As Brah (1996) and others have argued, diasporic
identities are constituted not only by who travels, ‘where, when,
how, and under what circumstances’ (p.182), but also that they are
‘at once local and global. They are networks of transnational
identifications encompassing “imagined” and “encountered”
communities.’ (p.196). Most importantly, diaspora is a
relational term, with implications of power relations both
between and within diasporic communities, as well as between
diasporic and host communities. The emphasis on the complexity of
the historical circumstances of migration – as refugees, or
indentured labourers, or skilled migrants, etc – as well as the
relations between diasporic and host cultures, not least in terms of
racist practices, figure significantly in the formation of diasporic
identities. Tracing the complex routes and histories of migration
that make up the Indian diaspora for instance, Mishra (1996, 2002)
makes a distinction between ‘old’ and ‘new’ diasporas, marked
respectively by migration as indentured labour and by economic
migration – the ‘diaspora of plantation labour’, and the ‘diaspora
of late capital’. The second moment, mostly post-1960s, ‘is very
different from the traditional nineteenth – and early twentieth –
century diaspora of classic capital, which was primarily working
class and connected to plantation culture [examined in great detail
by V. S. Naipaul in his novel The House of Mr. Biswas]. The
diaspora of late capital has now become an important market of
popular cinema as well as a site of its production.’ (2002, p. 236).
To promote a putative and unitary Indianness as common to Indian
communities in Europe, the Caribbean, Malaysia, Kuwait, and Fiji is
therefore problematic.
Diaspora as a concept productively deconstructs the
reification of ‘race’ as a signifying category. As Gilroy (1993,
2000) has brilliantly argued in the case of the ‘Black Atlantic’,
the complexities that such heterogeneous histories of mobility bring
to diaspora formation requires a re-thinking of place, geography,
and genealogy in terms of hybrid and non-territorial identities: ‘As
an alternative to the metaphysics of ‘race’, nation, and bounded
culture coded into the body, diaspora is a concept that
problematises the cultural and historical mechanics of belonging.
It disrupts the fundamental power of territory to define identity by
breaking the simple sequence of explanatory links between place,
location, and consciousness.’ (2000, p.124). This extends
Clifford’s (1997) formulation, in which diasporic communities retain
a creative tension with national spaces and identities, constructing
public spheres and forming collective consciousnesses that transcend
national boundaries and form alliances with similar others
elsewhere.
The disregard of the material histories that define
the reality of migrant experience in different sites in the search
for a putative ‘transnational’ culture threatens to undermine the
intellectual legitimacy of racial politics in these different
locations. Highlighting the apparent commonalities of experiences
of cultural consumption across a diverse community grouped
predominantly by their ethnic or racial aspects belies the
complexity of the cultural and social formations of such
communities. Such uncritical use of ‘race’ as a defining
characteristic teeters at the edge of a particular kind of racial
profiling – suggesting for instance, that Moroccan Jews employ
‘traditional’ values to the assessment of the actions of characters
from Dallas is but a step away from portraying the group as backward
or at best ‘different’ from allegedly ‘modern’ communities. Can the
racialization of the apparent ‘clash of civilization’ be far
behind? This is not to suggest of course, that media scholars such
as Liebes and Katz deliberately set out to divide multicultural
societies along racial lines, but merely to underline the dangers of
focussing exclusively on race as determining behaviour, including
television viewing of film watching. Given the strong racial
aspects underlying various immigration, policing, and legal aspects
of contemporary global politics, not to mention the obvious perils
of ethnically defined nationalism, it is vital to be especially
vigilant against contributing to the politics of difference
constituted along such lines.
As mentioned earlier, a lot of these problems stem
from epistemological inadequacies: it is a mistake to conceive of
‘race’ as a determining category in the exploration of the practices
of consumption of the media and how these are linked to identify
formation. A significant contributor to such conceptualisations is
the lack of an adequate theoretical explanation for the link between
social groups and media reception, that is, the answer to the
question, how do social or cultural factors impinge on the way
people respond to film or television? One can equally pose the
question the other way round: in what ways do particular kinds of
responses to film and television characterise social or cultural
factors? For instance, the popularity of mainstream Indian (Hindi)
films among different groups of South Asians in Europe, North
America and Australia is indicated by the regular screening of such
films in city cinemas. But how far does that interest, leave alone
the more intricate and complicated issues of different audience
responses to them, characterise South Asian ethnicity? Does my lack
of interest in popular Hindi cinema make me an exceptional South
Asian as well as a snob? What does it signify in terms of my
‘ethnic’ identity? It seems to me that promoting my responses to
mainstream Hindi films as somehow contributing to my ‘Indianness’ is
clearly wrong.
Gillespie (2000) argues that the similarities that
she sees between her ethnographic study in London and Mankekar’s
(1993) examination of diverse audience responses to the televising
of the Indian epic Mahabharatha is a clear indication of the
validity of her findings: ‘[t]he parallels in the readings of
Mankekar’s informants and my own are striking’ (p.176). Such
insistence on the shared interpretive frameworks that transcend
national boundaries underlines the problems with Gillespie’s
conception of an alleged Indianness that subsumes and overcomes
differences within communities. Without a competent exploration of
the political and social factors underlying both similarities and
differences in audience responses, such stances become problematic.
Contrary to the Gillespie’s claims however, Mankekar’s exceptional
analysis (1999) of the textual privileging of specific patriarchal
and nationalistic discourses in the Indian television serialisation
of the Ramayana, and the diversity of responses to it from
disparate Indian groups demonstrates a reassuring degree of
sensitivity to the political significance of both the serial as well
as audience interpretations and evaluations of principal
characters. Far from presenting audience responses as a unified and
singular take on the serial, Mankekar’s study reveals nuanced
multiple positions along the lines of gender, religious, regional,
and linguistic differences which highlight various points of
divergence from assessing the patriarchal underpinning of Sita (the
main female character) as an ideal woman, to interrogations of
different versions of the epic, as for instance between the
serialised version and the one by the Tamil poet Kamban. The
discussions sufficiently demonstrate her view that ‘”popular”
narratives [such as the television serialisation of Ramayana]
do not yield an infinite range of interpretations. At the
same time, the heterogeneous responses of viewers (including Hindu
viewers) reveal that the “popu;ar” is not a monolithic category:
viewers modes of engagement were shaped by their life experiences,
gender, and class.’ (p.196; emphasis in the original). She presents
several instances of this diversity in modes of engagement. For
example, in terms of class difference, ‘although some upper-class
viewers complained that the Ramayan’s sets . . . were kitschy
and audy, many lower-middle-class viewers I worked with described
the sets as “glorious” or “magnificent”’. And that ‘while upwardly
mobile and English educated Uma Chandran complained that she was
“bored” with the “plastic expressions” of Ram and Sita, Poonam
Sharma, who was precariously middle-class, said: “What was amazing
about the Ramayan serial was that Ram and Sita looked exactly
like I had imagined.”’ (p.191-92). Even in terms of aesthetic
assessment therefore, issues such as class and educational
background figure as important influences.
In other words, what emerges as significant in
Mankekar’s study is the diversity of cultural positioning with
regard to the serial, depending on the different cultural resources
that various audience were able and willing to call upon. Given the
emergence of Hindu fundamentalism in the late 1980s which was
rapidly consolidated as the validation of a form of cultural
nationalism and a political force from the early 1990s, Mankekar’s
work underlines the relevance of such research which go beyond
either merely challenging the media/cultural imperialism thesis, or
the gestural aspects of studying diasporic groups conceived on
notions of ethnic absolutism.
Two other studies may be mentioned here as
emphasising the importance of factors other than racial difference
are Strelitz [2002] and Harindranath (1998). Seeking to examine the
role of consumption in identity formation and the impact of global
media on local cultures, Strelitz’s analysis of the spread of global
culture among students in a university in South Africa undermines
the easy correlation between ‘race’ and media consumption and
reception, thereby erasing the clear lines traced by Liebes and Katz
(1993) and Gillespie (1995) between race/ethnicity and response to
the media, and profoundly complicating the analytics of
international audience research. Crucially, what emerges in his
research as reported in Strelitz (2002) is the distinction between
on the one hand urban, middle class African students educated in
superior schools, comfortable with English, and in many ways similar
to their white counterparts, and on the other ‘homeland’ viewers,
that is, the group of African students from ‘rural peasant or
working class’ backgrounds and inferior schools, who created ‘their
own television viewing space ‘(which they refer to as ‘homeland’) in
which they regularly viewed largely local productions (p.459).
Strelitz identifies several sites of difference ranging from the
feeling of estrangement among ‘homeland’ students not only from
white classmates but also from the urban middleclass African
students whom they perceive as so markedly different from them in
terms of cultural tastes and their preference for English. ‘The
“homeland” represents a psychological space within which these
students can re-confirm and live out their feelings of difference. .
. .The “homeland”, where only Xhosa is spoken, is a space which
enables these students to interact with each other confidently, free
from the ridicule of the better educated, urban, middle class
students.’ (pp.466-67). The difference was further confirmed by
their choice of programs to watch: their preference, argues Strelitz,
is informed by their eagerness to make sense of the structural
inequalities inherent in South African society.
Strelitz’s study not only challenges the convenient
use of ‘race’ as a marker for behaviour, but also supports his
insistence of the importance of ‘the interplay between media
consumption and other social factors – such as social location,
social networks and so on – in the construction of social identity.’
(p.473). That education and class are significant contributors to
and definers of social location was confirmed in my analysis
(Harindranath, 1998, 2000) of the differences between Indian and
British audiences’ interpretations of documentaries.
Linking media spectatorship and interpretive
strategies to ‘race’ alone, whether in the search for the elusive
international audience or diaspora identity is therefore clearly
inadequate. Not only do other factors such as education and class
impinge on the access, preference and response to global media
products, but the formation of identity has to take into account
other kinds of social and cultural elements that constitute the
life-worlds of different communities. Straubhaar’s useful concept
of ‘cultural proximity’ is valid here, particularly the suggestion
that the impact of global media on local cultures is uneven. But
whereas he associates culture with particular geographical zones,
both my study and Strelitz’s strongly indicate the presence in
different locales of audiences who have the willingness and the
cultural resources to engage in different ways to global (Western)
television programmes and films, so much so that there is evidence
of a clear preference for such fare. The uneven distribution of
cultural resources and capacities impinge on audience choices,
pleasures and responses. Clearly then, it is no longer valid to
either consider entire populations in developing regions as a
monolithic group of audience, or to make clear cut distinctions
between ‘Western’ and ‘non-Western’ audiences on the basis of
geographical locality. The emergence of studies such as Strelitz
and others (see for example, Tufte, 2002) offer clear indications of
changes in audience research in terms of accommodating the complex
interlocking dynamics of ‘race’, class, gender, and ethnicity.
Dirlik’s (1997) distinction between on the one hand
the hegemonic culturalism that characterizes ideological relations
between the West and the non-West, and on the other the one
that operates within the non-West is crucial here in order to
trace the complexities and overdeterminations imposed by class and
gender issues in both diasporic and ‘national’ or ethnic cultures.
As he argues, ‘culturalist hegemony within the context of global
relations is a “double-hegemony”: it involves, in addition to the
relationship between the West and the non-West, the hegemonic
relations within non-Western societies. The interplay between these
two creates a complexity over the question of hegemony.’ (p.37).
The consensual homogeneity of discursive ‘ethnicity’ removes from
attention the material aspects of diasporic and national cultural
and social formations that is constitutive of the complexity of the
experience of diaspora or ethnicity. That is, considerations of
ethnicity as delineating a homogenous whole, either in terms of
diaspora or nation, to be found both in the work of those who
promote the notion of cultural imperialism as well as in research
studies highlighting the multiple interpretations by culturally
differentiated audiences, overlook the influence of the inequality
intrinsic to the distribution of cultural resources within these
putative homogeneous groups. Tsing’s (2000/2002) distinction
between ‘cosmopolitans’ and ‘poor migrants’ seems apposite here:
‘Both cosmopolitans and poor migrants erase the specificity of their
cultural tracks, although for different reasons: poor migrants need
to fit in the worlds of others; cosmopolitans want more of the world
to be theirs.’ (p. 469). This recognition of disparities within
diasporic groups is significant in two ways: firstly, it offers a
conceptual framework with which to grasp the cultural differences
within these alleged monolithic groups identified purely by their
‘race’ or nationality. Secondly, it highlights Dirlik’s observation
on hegemonic relations within non-Western cultures and states
which need to be accommodated in audience studies seeking to examine
the claims of cultural homogenisation through global media, and by
those interested in looking at the media and diasporic communities.
In terms of the latter, as Gillespie (2000) rightly points out, a
‘multi-sited ethnography’ goes some way towards addressing the
complexities that attend to transnational communities. However, if
we follow Rouse’s (1991/2002) argument that migrants occupy a
transnational rather than a particular national space, we need to
move beyond considering audiences in specific locales and their
reception of mediated texts, and towards examining the ways in which
communities use communication technologies to establish and maintain
relations within what Rouse refers to as the transnational migrant
circuit. This requires an epistemological and methodological
reappraisal of transnational audience research.
References
Ang, I (2001) ‘Desperately guarding borders: media
globalization, “cultural imperialism”, and the rise of “Asia”, in Y.
Souchou (ed) House of Glass: Culture, Modernity, and the State in
Southeast Asia. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Brah, A (1996) Cartographies of Diaspora;
Contesting Identities. London: Routledge.
Clifford, J (1997) Routes: Travel and Translation
in the Twentieth Century. Cambridge: Harvard University Press.
Dirlik, A (1997) The Post-Colonial Aura: Third
World Criticism in the Age of Global Capitalism. Westview
Press.
Gillespie, M (1995) Television, Ethnicity and
Cultural Change. Routledge.
Gillespie (2000) ‘Transnational communications and
diaspora communities’, in S. Cottle (ed.) Ethnic Minorities and
the Media: Changing Cultural Boundaries. Open University Press.
Gilroy, P (2000) Against Race: Imagining Political
Culture Beyond the Color Line. Cambridge, Mass: Harvard
University Press.
Gilroy, P (2005) Postcolonial Melancholia.
New York: Columbia University Press.
Giroux, H (1994)
‘Living dangerously: identity politics and the new
racism’, in Giroux, H and McLaren, P (ed) Between Borders:
Pedagogy and the Politics of Cultural Studies. New York:
Routledge.
Hall, S (1990) ‘Cultural identity and diaspora’, in
Rutherford, J (ed) Identity: Community, Culture, Difference.
London: Lawrence and Wishart.
Hall, S (1992) ‘New ethnicities’, In D. Rattansi and
J. Donald (ed.) Race, Culture and Difference. Sage.
Harindranath, R (1998) ‘Documentary meanings and
interpretive contexts: observations on Indian “repertoires”’, in R.
Dickinson et al (ed.) Approaches to Audiences. Arnold.
Harindranath, R (2000) ‘Ethnicity, national culture(s)
and the interpretation of television’, in S. Cottle (ed.) Ethnic
Minorities and the Media: Challenging Cultural Boundaries. Open
University Press.
Liebes, T and E. Katz (1993) The Export of Meaning.
Cambridge: Polity.
Malik, K (1996) The Meaning of Race.
Macmillan.
Mankekar, (1993) ‘Television tales and a woman’s
rage: a nationalist recasting of Draupadi’s disrobing’, Public
Culture, 5 (3).
Mankekar, P (1999) Screening Culture, Viewing
Politics: Tele vision, Womanhood and Nation in modern India.
Oxford University Press.
Mishra, V (1996) ‘The diasporic imaginary: theorizing
the Indian diapora’, Textual Practice, 10:3.
Mishra, V (2002) Bollywood Cinema: Temples of
Desire. New York: Routledge.
Rouse, , R (1991/2002) ‘Mexican migration and the
social space of postmodernism’, Diaspora 1 (1), Spring 1991,
reproduced in J. X. Inda and R. Rosaldo (eds.) (2002) The
Anthropology of Globalization: A Reader. Oxford: Blackwell.
Said, E (1986) ‘An ideology of difference’, in H.
Gates (ed.) ‘Race’, Writing and Difference. University of
Chicago Press.
Strelitz, L (2002) ‘Media consumption and identity
formation: the case of the “homeland” viewers’, Media, Culture
and Society, vol.24.
Tomlinson, J (1991) Cultural Imperialism: A
Critical Introduction. Pinter.
Tomlinson, J (1999) Globalization and Culture.
Polity.
Tsing, A (2000/2002) ‘The global situation’,
Cultural Anthropology, 15 (3), reproduced in J. X. Inda and R.
Rosaldo (eds.) (2002) The Anthropology of Globalization: A Reader.
Oxford: Blackwell.
Tufte, T (ed) (2002) Global Encounters: Media and
Cultural Transformation. Luton: University of Luton Press.
Contact (by email):
Ramaswami Harindranath
▲
◄ |